На Северном Кипре введён новый «Протокол о сотрудничестве в области профессионального обучения», разработанный Министерством труда и социальной защиты совместно с Министерством национального образования. Протокол устанавливает новые требования к квалификации, навыкам и опыту иностранных работников, въезжающих в ТРСК. Одним из ключевых изменений стало обязательное предоставление сертификата о владении турецким языком на уровне А2.
Изначально внедрённый в 2019 году, протокол был существенно обновлён в этом году. Обновлённый документ был официально подписан вчера министром труда и социальной защиты Садыком Гардианоглу и министром национального образования Назымом Чавушоглу.
По словам министра Гардианоглу, изменения были внесены для соответствия текущим условиям рынка труда. Он отметил, что глобальные изменения в динамике рабочей силы оказали заметное влияние на ТРСК, особенно в связи с увеличением числа работников из стран третьего мира в последние годы.
Защита местной рабочей силы
Протокол нацелен на сертификацию иностранных работников по критериям, установленным Министерством образования. Эта инициатива направлена на защиту местной рабочей силы за счёт обеспечения профессиональных и языковых стандартов для иностранных работников.
Согласно новым правилам, иностранные работники, въезжающие в страну по рабочей визе, будут обязаны пройти дополнительное обучение, если они решат продлить разрешение на работу или перейти на другую работу в той же профессиональной области.
Решение языковых барьеров
Министр Чавушоглу подчеркнул, что работа по сертификации профессий и оценке квалификаций иностранных работников продолжается. Также он затронул проблему языковых барьеров:
«Когда иностранные работники приезжают в страну, часто их семьи следуют за ними, что создаёт языковые барьеры в школах. Теперь при регистрации иностранных работников мы будем требовать сертификат о владении турецким языком. Мы предприняли меры, чтобы обучать приезжающих языку и культуре нашей страны и помогать им интегрироваться в нашу систему».